Revision #273804
Wilhelm Busch(840d8db1-289a-4cd0-b9c2-1fe2937a35b8)
| Relationship : Writer | — | b1bc3408-a83e-46c8-b912-6489cf8c5db7 |
|---|
Paul Hennings(e222dda4-fabe-4e74-819f-a59d94a5eb45)
| Relationship: Translator | — | b1bc3408-a83e-46c8-b912-6489cf8c5db7 |
|---|
Das Wasserzeichen der Poesie oder Die Kunst und das Vergnügen, Gedichte zu lesen. In hundertvierundsechzig Spielarten(8fb78993-96af-45f0-94d4-f3742b1facac)
| Relationship : Contains | — | b1bc3408-a83e-46c8-b912-6489cf8c5db7 |
|---|
Vorwort [Ach, was muß man oft von bösen Kindern hören oder lesen!!](39ddaa60-ff31-4c26-9c56-b9105ac1df91)
| Relationship : Translation | — | b1bc3408-a83e-46c8-b912-6489cf8c5db7 |
|---|
+ NewEn paar Reegen voerwegg [Och, wat hürt un lest'n faaken](b1bc3408-a83e-46c8-b912-6489cf8c5db7)
| Aliases | — | En paar Reegen voerwegg [Och, wat hürt un lest'n faaken] |
|---|---|---|
| Default Alias | — | En paar Reegen voerwegg [Och, wat hürt un lest'n faaken] |
| Languages | — | German, Low |
| Relationship: Contains | — | 8fb78993-96af-45f0-94d4-f3742b1facac |
| Relationship: Translation | — | 39ddaa60-ff31-4c26-9c56-b9105ac1df91 |
| Relationship: Translator | — | e222dda4-fabe-4e74-819f-a59d94a5eb45 |
| Relationship: Writer | — | 840d8db1-289a-4cd0-b9c2-1fe2937a35b8 |
| Work Type | — | Poem |
Created by indy133, 2026-02-08 12:26:37
Revision Notes
No revision notes present