Skip to main content

Gebet für Marilyn Monroe und andere Gedichte

Ernesto Cardenal
Sort Name
Gebet für Marilyn Monroe und andere Gedichte
Release Date
1974
Format
Paperback
Status
Official
Languages
German
Dimensions (WxHxD)
?×?×? mm
Weight
? g
Page Count
178

Annotation

© 1972
Redaktion dieser Ausgabe: Heinz G. Schmidt
1. Auflage 1974

Last modified: 2024-05-03 (revision #183164)

Works

NameAuthorLanguagesType
[Ich weiß nicht, wer da im Schnee ist]GermanPoem
[Wenn die ersten Reklamen aufleuchten]GermanPoem
Fragmente 3 [Pedrarias schickte Francisco Hernández von Cordoba]GermanPoem
[Ich löschte das Licht, um den Schnee zu sehn]GermanPoem
[Unsere Leben sind Flüsse]GermanPoem
Aquarell (Die goldenen Hütten, von Disteln umgeben)GermanPoem
Leon (Ich wohnte in einem großen Haus)GermanPoem
Die verlorenen StädteGermanPoem
[Nichts wird bleiben für die, die uns folgen]GermanPoem
[Im April sind die Felder Nicaraguas trocken]GermanPoem
Apokalypse (Und siehe ich sah einen Engel)GermanPoem
[Frater Zyprian, Frater Anselm, Frater Alberich]GermanPoem
[Es wurde Frühling im trappistischen Friedhof]GermanPoem
Tahirassawichi in WashingtonGermanPoem
[Du verdienst nicht einmal ein Epigramm]GermanPoem
[Hinter dem Friedhof, neben dem Weg]GermanPoem
[Vor dem Kloster an der Straße]GermanPoem
Psalm 7 [Befreie mich, Herr]GermanPoem
[Wie die Schwärme der Enten, die schreiend vorüberziehn]GermanPoem
[2 Uhr morgens. Die Stunde des Nachtgebets]GermanPoem
[Es ist, als finde im Wald eine Party statt]GermanPoem
DC-7B (Germany translation by Stefan Baciu)GermanPoem
[Da ist ein Lärmen von Traktoren auf den Wiesen]GermanPoem
Psalm 21 (22) [Mein, Gott, mein Gott - warum hast du mich verlassen]GermanPoem
Grabschrift für Adolfo Baéz BoneGermanPoem
[Die Bäume sind wie die Haare von roten und blonden Mädchen]GermanPoem
[Man hört Schüsse in der Nacht]GermanPoem
[Pfeift da eine Fabrik im Feld]GermanPoem
Psalm 15 (16) [Und ich sprach zu Ihm]GermanPoem
Fragmente 4 [In Santiago de Guatemala und in San Salvador]GermanPoem
[Die Bauern aus Honduras trugen das Geld im Hut]GermanPoem
8 Ahau (Ein Regen von falschen Worten ist auf uns gefallen)GermanPoem
[Die Autos kommen und gehen vorüber]GermanPoem
Beim Lesen eines Buches von SquierGermanPoem
[In Costa Rica singen die Fuhrleute]GermanPoem
[Jeden Tag kam sie mit ihrer Mutter vorbei auf der "Landstraße"]GermanPoem
Fragmente 5 [Der letzte Abend des Jahres war traurig und bewölkt]GermanPoem
"Die preiswertesten Paradiese in der karibischen See..."GermanPoem
Managua 6.30 (Am Nachmittag sind sie sanft die Neonlampen)GermanPoem
[Dir geb ich, Claudia, diese Gedichte, weil du ihre Herrin bist]GermanPoem
[Man wacht auf von Kanonen]GermanPoem
[Plötzlich heult nachts die Sirene]GermanPoem
[Als ich dich verlor, haben wir beide verloren]GermanPoem
Somoza enthüllt Somozas Denkmal im SomozastadionGermanPoem
[Sie sagten mir, daß du mit einem anderen gehst]GermanPoem
Lied (Mein langes Haar! Mein langes Haar!)GermanPoem
Sterne (Der Sternenhimmel ist eine Stadt bei Nacht)GermanPoem
[Heute nacht hat es geregnet]GermanPoem
[Mag sein, wir heiraten dieses Jahr]GermanPoem
[Der Frühling kam mit seinem Duft nach Nicaragua]GermanPoem
Ich mache Properzius nachGermanPoem
Raleigh (German translation by Stefan Baciu)GermanPoem
[Wenn sie mich bei der Aprilrebellion]GermanPoem
[In der Nacht leuchten die Wörter]GermanPoem
Psalm 113 (114) [Als Israel die Konzentationslager Ägyptens verließ]GermanPoem
Kentucky (Kentucky ist ein zweites Paradies, sagte Daniel Boone)GermanPoem
Maisfeld (Der Mais ist vergraben, unsichtbar wie die Toten)GermanPoem
[Es gab einen Nicaraguaner im Ausland]GermanPoem
Die Landstraße (Wir bauen an einer Straße)GermanPoem
Ökonomie von TahuantinsuyuGermanPoem
[Ich habe Flugblätter verteilt]GermanPoem
[Du umpfängst uns wie der Nebel]GermanPoem
[Wie leere Bierdosen]GermanPoem
[Mein süßes Kätzchen, mein süßes Kätzchen!]GermanPoem
Nachwort [Gebet für Marilyn Monroe und andere Gedichte]GermanAfterword
Murder Inc. (German translation by Stefan Baciu)GermanPoem
Fragmente 2 [Was ihre Lebensweise und ihre Gewohnheiten angeht]GermanPoem
[Hast du nicht gelesen, meine Liebe, in Novedades]GermanPoem
[Gib acht, Claudia, wenn du bei mir bist]GermanPoem
(Corn-Island) (German translation by Stefan Baciu)GermanPoem
Greytown (German translation by Stefan Baciu)GermanPoem
Foto (Die Gesichter, die hier lachen)GermanPoem
[Man hat sie verkauft an Kelly & Martinez GmbH und Co.]GermanPoem
Ardilla de los tunes de un katún (German translation by Stefan Baciu)GermanPoem
[Glaubst du, man könnte die Ecke mit dem Obstgeschäft]GermanPoem
Psalm 150 [Lobet den Herrn des Kosmos]GermanPoem
[Diese Autohupe da kenne ich]GermanPoem
[Hier wanderte er durch die Straßen, zu Fuß, ohne Arbeit und Amt]GermanPoem
[Zwanzig Jahre hast du gearbeitet]GermanPoem
[Unsere Gedichte können noch nicht veröffentlicht werden]GermanPoem
[All jene Tage fährt der "Louisville & Nashville"]GermanPoem
[Mich weckt in der Zelle der lange Güterzug]GermanPoem
[Die Guardia Nacional sucht jemanden]GermanPoem
Gebet für Marilyn MonroeGermanPoem
[Abends aber issest du deinen Reis und deine gebackenen Bohnen]GermanPoem
[Tropische Nächte Zentralamerikas]GermanPoem
Fragmente 1 ["Das Land ist schön"]GermanPoem
Add Work

Identifiers

ISBN-10
3-491-00434-9
OpenLibrary Book ID
OL51681045M

Related Collections


Last Modified
2024-05-05